«وزن رازها» اثر «آکی شیمازاکی»
روایتی جذاب از جنبههای تاریک انسان و جوامع بشری
وزن رازها اثر آکی شیمازاکی با ترجمه محمد جواد فیروزی در انتشارات نگاه منتشر شده است. آکی شیمازاکی نویسنده معاصر ژاپنی-کانادایی است که اگر چه آثار وی به زبانهای بسیاری ترجمه شدهاند، اما در ایران چندان شناخته شده نیست. «وزن رازها» نخستین رمان ترجمه شده وی به زبان فارسی است. او مانند بسیاری دیگر از نویسندگان ژاپنی که به سبک مینیمال و ایجاز گرایش دارند، به سادهنویسی و عدم اطناب تمایل دارد، اما میتواند در روایتی ساده و سرراست، شخصیتهای عمیق و پیچیدهای خلق کند. وزن رازها در واقع پنج داستان متفاوت است که پنج نوع شیوه اندیشه را به نمایش میگذارد که در روایتی خلاقانه و مدرن فضای داستان را طرحریزی و قصه را تعریف میکنند. تصاویری هولناک از بمبارانهای ناکازاکی، حاکمیت ترس و خشونت تاریخی میان ژاپنیها و کشورهای همسایه، سنتها و رسوم پیچیده و کهن جامعه ژاپن، دغدغههای ملی و آینده مبهم کشور در مقابل آینه میراث تمدن گذشته، مضامین اصلی روایت شیمازاکی را در این کتاب دربرمیگیرند. روایت نویسنده از جنبههای تاریک انسان و جوامع بشری، با فرم روایی جذاب و ضربآهنگی سریع همراه شده است. وزن رازها کتابی است دربارهی آرزوها و حسرتها، رازها و ضعفهای انسانی که در عین سادگی بارِ احساسی و معنایی نسبتا عمیقی دارد و حاوی جهانبینی و نگرش نویسنده است. نگرشی که حولِ رویارویی انسانها با سرنوشت خود و تضادهای سنت و مدرنیته در بستر مشکلات جنگ میگردد و ما را با شخصیتهایی جذاب به دنبال خود میکشاند.
دیدگاه تان را بنویسید