حکایت یک نسل و یک نسلکشی
بدرود آناتولی
آبان مصدق
«بدرود آناتولی» نوشته دیدو سوتیریو با ترجمه غلامحسین سالمی در انتشارات نگاه منتشر شد. این داستان درباره کشتار مسیحیها به ویژه ارامنه بعد از روی کار آمدن گروه ترکان جوان به رهبری مصطفی کمال پاشا (آتاتورک) است. «بدرود آناتولی» به زبان یونانی نوشته شده و بعد به زبانهای فرانسه، انگلیسی، روسی، مجاری، بلغاری، سوئدی و ترکی و چند زبان دیگر ترجمه شده و ترجمه فارسی آن از زبان انگلیسی است. این رمان از زمان ترجمه به زبان ترکی در سال ۱۹۷۰، نقش مهمی در تنشزدایی و آشتی ملی دو کشور یونان و ترکیه داشته است.
دیدو سوتیریو در ۸۲ سالگی جایزه آکادمی آتن را به خود اختصاص داد. سوتیرتو در سال ۱۹۰۹ به دنیا آمد، کودکیاش را در شهرهای آدنا و ازمیر گذراند. او در کودکی شاهد جنگهای بالکان و جنگ میان ترکیه و یونان بود. بعد از فاجعه خونبار آسیای صغیر و قتل عام ارامنه به یونان پناه برد. تجربه دردناک کنار ارامنه و نظامیان یونانی بودن، دستمایه نگارش دو کتاب مشهور او، «مردهها منتظرند» و «بدرود آناتولی» شد. او در میان دو جنگ جهانی ادبیات فرانسه خواند و به اروپا رفت و به عنوان روزنامهنگار در جنبشهای ضدفاشیستی فعالانه شرکت کرد. جنگ جهانی دوم و اشغال یونان در آثارش نمود پیدا کرده است. دیدو سوتیرتو در سپتامبر ۲۰۰۴ و در ۹۴ سالگی در آتن درگذشت.
در پشت جلد «بدرود آناتولی» آمده است: «بدرود آناتولی» داستان بهشت گمشده و معصومیتهای در هم شکسته است. کتاب، داستان تراژیک سقوط هلنیسم در آسیای صغیر، عملیات ایذایی قدرتهای استعماری، تب نفت و فساد را روایت میکند. رمان دیدو سوتیریو از زمان انتشار در سال ۱۹۶۲، پرفروشترین رمان یونان بوده است. داستان مانولیس آکسیوتیس روستایی فقیر متولد محلههای مجاور خرابههای افسیوس که به عنوان قهرمان داستان شاهد پختگی دلهرهآور است. فاجعه آسیای صغیر یونان، کشتار غیرنظامیان به ویژه ارامنه و اخراج بیش از دو میلیون یونانی در حالت برهنه از ترکیه به دست نیروهای انقلابی ترک به رهبری مصطفی کمال پاشا (آتاتورک) در اواخر سال ۱۹۲۲.
دیدگاه تان را بنویسید