معاون وزیر آموزش و پرورش:
کتابهای زبان انگلیسی باید متناسب با آداب و رسوم ایران اسلامی باشد
معاون وزیر آموزش و پرورش از تغییر محتوایی کتابهای درسی زبان انگلیسی در مدارس خبر داد و گفت: کتابهای زبان انگلیسی باید متناسب با آداب و فرهنگ و رسوم ایران اسلامی باشد.
به گزارش خبرگزاری فارس، احمد محمودزاده رئیس سازمان مدارس و مراکز غیردولتی و توسعه مشارکتهای مردمی اظهار کرد:
بر اساس پژوهشها، ایدههای مختلفی درباره ارتباط زبان، فرهنگ و تفکر وجود دارد؛ برخی در دیدگاه خود، رابطه زبان و فرهنگ را از نوع همپوشانی تلقی میکنند و نه شمول؛ یعنی اینکه یکی زیر مجموعه دیگری نیست. اما زبان و فرهنگ دو مقوله کاملاً بهم پیوستهاند و بخشی از هم هستند، بنابراین زبان و فرهنگ رابطه متقابلی باهم دارند.
محمودزاده گفت: زبان ابزار اصلی فرهنگ و از سوی دیگر جزئی از فرهنگ و محصول فرهنگ است. این دو به گونهای درهم تنیده هستند که نمیتوان آنان را از هم جدا کرد و این دو جدانشدنی هستند.
وی با اشاره به این نوع نگاه و موضوع زبان گفت: چطور میتوان یک زبان خارجی را فرا بگیریم اما از ارزشها و فرهنگهای نهفته در آن تأثیر کمتری بگیریم؟ این سوال را باید در آموزش و پرورش و آموزشگاهها جواب دهیم.
رئیس سازمان مدارس و مراکز غیردولتی و مشارکتهای مردمی آموزش و پرورش گفت: زبان را باید یاد بگیریم اما تداخل فرهنگی نداشته باشیم؛ اولین عاملی که در کاهش تداخل فرهنگی باید مد نظر قرار گیرد، طراحی الگوی بومی زبان آموزی خارجی و تدوین ویژگیها و چارچوب مشخص برنامه درسی اعم از محتوا و آموزش و توسعه حرفهای مدیران و معلمان آموزشگاههاست.
وی با بیان اینکه در خصوص ساماندهی آموزشگاههای زبان یک کار بزرگی انجام گرفته است، ادامه داد: در خصوص محتوای کتابهای زبان با توجه به نگاه رهبر معظم انقلاب انتقاداتی وجود داشت که باید این محتواها متناسب با فرهنک و تمدن و آداب و رسوم ایران باشد از این رو این کتابها نیاز به بازنگری داشت. از این رو ما وارد این موضوع شدیم و به زودی فراخوانش در قالب یک رویداد علمی ارائه خواهد شد.
*بازنگری در محتوای کتابهای درسی زبان
رئیس سازمان مدارس و مراکز غیردولتی و توسعه مشارکتهای مردمی وزارت آموزش و پرورش افزود: منطبق با این رویداد کتابهای درسی زبان به شکلی خواهد بود که اگر مکالمه، تصویر یا هر چیز دیگری که ارائه میشود تماما متناسب با فرهنگ ایرانی اسلامی باشد.
وی خاطرنشان کرد: این رویداد یک حرکت برای اولین بار در کشور است که طبق دیدگاه رهبر معظم انقلاب نسبت به مقوله زبان و شکستن انحصار زبان انگلیسی است؛ در سالهای گذشته همیشه زبان انگلیسی تدریس میشد که این انحصار برای سالهای آتی شکسته خواهد شد و زبانهای دیگر وارد دروس دانشآموز شوند که در این موضوع مدارس غیردولتی پیشگام هستند.
معاون وزیر آموزش و پرورش توضیح داد: علاوه بر مدارس، موسسات و آموزشگاههای زبان نیز باید با تولید محتواهای جدید کلاسهای خود را برگزار کنند.
وی ادامه داد: در این رویداد از اساتید حوزه زبان دعوت به عمل خواهد شد تا نظرات و اندیشههای خود را ارائه کنند. البته فعلا الگوی این موضوع مطرح خواهد شد و احتمالا تا تولید این کتاب زمان ببرد و در سال تحصیلی جدید این امر میسر نشود.
معاون وزیر آموزش و پرورش تصریح کرد: سازمان مدارس و مراکز غیردولتی و توسعه مشارکتهای مردمی در وزارت آموزش و پرورش به دو قسمت تقسیم شده است که یک بخش شامل مراکز غیردولتی با جمعیت سه و نیم میلیون دانش آموزی و فراگیر و بخش دیگر مشارکتهای مردمی شامل مدارس هیات امنایی و مناطق آزاد تجاری و شوارهای سراسری آموزش و پرورش استانها است.
دیدگاه تان را بنویسید